alliruk: (Взгляд вправо)


Ну, многие уже, наверное, видели этот клип из фильма 1947 года "It Happened in Brooklyn". Джимми Дюранте учит Фрэнка Синатру пению, - в том числе на русском языке!
alliruk: (Взгляд вправо)
Не могу не перепостить от многих френдов в ФБ:
Москва 1961-го года в передаче "Candid Camera".

alliruk: (Взгляд вправо)
Первым сообщением, переданным в 1963 году по горячей линии Вашингтон — Москва, стало

THE QUICK BROWN FOX JUMPED OVER THE LAZY DOG'S BACK 1234567890.

Русские, не знакомые с этой панграммой, удивлённо спрашивали у своих американских коллег, что значит эта бессмысленная фраза?

The quick brown fox jumps over the lazy dog — английская фраза-панграмма, содержащая все буквы алфавита. Первоначально использовалась для проверки работоспособности пишущих машинок и телетайпов.

Насколько известно, впервые эта фраза появилась в журнале The Michigan School Moderator, ориентированном на учителей. 14 марта 1885 года там вышла статья, озаглавленная «Интересные заметки», в которой и говорилось об этой «шустрой лисе». Тогда, правда, фраза начиналась с неопределённого артикля a, лишь позднее она приняла нынешний вид с определённым артиклем the. Вскоре эта фраза стала появляться в пособиях по работе с пишущими машинками и стенографии: Illustrative Shorthand (1888) Линды Бронсон, How to Become Expert in Typewriting: A Complete Instructor Designed Especially for the Remington Typewriter (1890), Typewriting Instructor and Stenographer's Hand-book (1892). В 1903 году лёгкую запоминаемость этой фразы отметил Pitman's Phonetic Journal. Употребление The quick brown fox jumps over the lazy dog для практических упражнений по подаче сигналов предложил юным скаутам основатель этого движения Роберт Баден-Пауэлл в своей книге «Скаутинг для мальчиков» (1908).

Нора Галь в своём переводе «Космической одиссеи 2001» не опознала фразу и перевела как «Тёмно-рыжая лиса прыг через лентяя-пса», вероятно, приняв за детскую считалку.
Источник: Вики. И еще...
alliruk: (Взгляд вправо)
Текст Валерия Панюшкина.

Кроветворную функцию костного мозга, и самое существование стволовых клеток открыл в начале прошлого века русский ученый и врач Александр Максимов. Вообще же в его активе - активное внедрение метода тканевых культур в России, разработка гипотезы о существовании «полибластов», экспериментально-научное обоснование унитарной теории кроветворения, введение в науку понятия о стволовых клетках — вот лишь немногие заслуги А. А. Максимова, на основе которых разрабатывается современная клеточная биология и регенеративная медицина не только в России, но и во всём мире.

подробности )

Врачи-гематологи Максимова помнят, учились по его учебнику «Основы гистологии». Видели имя на обложке и в названии одной из гематологических клиник, но подробностями не интересовались. И о судьбе Максимова молодым врачам как-то никто не рассказывал. И самим как-то хотелось верить, что профессора Максимова просто с почетом пригласили преподавать в Чикагский университет, где он и преподавал до самой смерти, наступившей в 1928 году.

alliruk: (Львов)
Подвел итоги года по трем важным для меня темам:

Российско-американские отношения - с Павлом Кошкиным в Russia Direct 23 декабря: Top 10 most significant events in Russia-US relations in 2014
"In 2015, it will be important to resist the temptation to reduce every dimension of the U.S.-Russia relationship to a political matter..."

Отношения государства и общества - в RBCDaily 24 декабря: Три перемены 2015 года: что будет с обществом и властью
"...Глубина и интенсивность каждого из этих изменений, возможно, и не тянут на ленинское определение «революционной ситуации», однако жить по-прежнему больше не получится..."

Использование истории в России - на сайте интернет-журнала Гефтер: Исторический язык власти в 2014 году
"Такая безудержная инструментализация истории опасна как для исторической профессии (которую кто-то, не разобравшись, может опять причислить к ведомству пропаганды), так и для общества в целом."
alliruk: (Львов)

Cuban Missile Crisis – A Lesson in Diplomacy

...
Today, as the world is going through one of the sharpest crises of international relations in recent years, the Cuban missile crisis — or, as Russians call it, "the Caribbean crisis" — may help us understand some very important things. The most pertinent of these is the escape from "historical inevitability."
...


Любопытно, что в комментах на сайте газеты читатели начали доказывать, что Россия уже не сверхдержава. Да кто же спорит? Только это никак не отменяет написанного...
alliruk: (Взгляд вправо)
Статья про сворачивание российско-американских обменов не привлекла и сотой доли внимания, доставшейся предыдущей публикации в РБК (судя по количеству перепостов), однако ее перевели на английский и, говорят, она появится в ближайшую среду во вкладке к New York Times. Так что, может, и в ней есть польза.

Do we need sanctions against Hemingway and Tolstoy?

alliruk: (Взгляд вправо)

Надо ли вводить санкции против Хемингуэя и Толстого?

...Вся эта инфраструктура научного, культурного и образовательного сотрудничества разрушается на наших глазах, причем демонтаж институтов идет с обеих сторон. Зимой 2014 года – еще до обострения двусторонних отношений в связи с украинским кризисом, – в США сократилось бюджетное и частное финансирование программ исследования и сотрудничества с Россией. В результате весной в Москве был закрыт офис Института Кеннана, летом прекратилась публикация журнала Pro et Contra, издававшегося Московским центром Карнеги. Российское же руководство с 1 октября прекратило деятельность программы FLEX («Будущие лидеры»), позволявшей школьникам в течение года жить в американской семье и учиться в американской школе.

Причины для каждого конкретного закрытия называются разные, но очевидно, что каждая из них решаема в рамках обычного дипломатического диалога и не требует прекращения долговременных программ.
...
в условиях ужесточения риторики, разворачивания экономических санкций и дипломатических боев на трибунах международных организаций задачей двух обществ должно стать именно укрепление, а не разрушение контактов на неполитическом уровне. «Санкции» в этой области неуместны, поскольку в сфере гражданского, культурного и научно-образовательного взаимодействия учет «выгод» и «потерь» устроен совсем по-другому: вы можете себе представить запрет чтения в России Эрнеста Хемингуэя и Марка Твена (или, в ответ, запрет на Толстого и Чехова в США)? А ведь закрытие программ обмена ближе именно к этому абсурдному запрету, а не к прекращению импорта окорочков или поставок микрочипов. ...
alliruk: (Взгляд вправо)

Дипломатия в школьной форме

Россия отказалась посылать детей учиться в США

..."Я бы расценил этот шаг как сознательный обрыв еще одной нити, протянутой между Россией и США; за последние несколько месяцев таких нитей было порвано уже много, и это очень досадно, если вспомнить, как долго они создавались,— считает специалист по истории российско-американских отношений, профессор Волгоградского госуниверситета Иван Курилла.— Очевидно, что это часть курса на сворачивание всяческих контактов с США".

Russia scraps US exchange scheme, says teen put in gay couple's care

...
Observers said the spike in political tensions have dealt a heavy blow to human ties.

"We are seeing human, cultural and scientific contacts that have been built up over the past 20 years being torn apart, and rather thoughtlessly at that," said Ivan Kurilla, an expert on Russian-US relations at Volgograd State University.

"Politics should not affect the ties between the two peoples."

alliruk: (Взгляд вправо)
Кто еще не видел, как Рейган рассказывал советские анекдоты - посмотрите:
alliruk: (Взгляд вправо)
ОЗ опубликовали мою статью об образе Америки в России.

Меня терзают смутные сомнения, что редактор не получил (или не учел) исправленный вариант статьи; во всяком случае, я убирал из него редакторскую вставку "Но выступали США скорее не против России, а за ту ее часть, которая хотела избавиться от большевистской заразы" (потому что это не так; часть американских войск на Дальнем Востоке, напротив, большевикам симпатизировала); кроме того, "страна негритянского рабства" не то же самое, что "страна рабов", "«фордизация» советской экономики" не то же самое, что "распространение в СССР автомобилей Форда" (у меня было написано, что имелось в виду), и еще в окончательном варианте не появился абзац про сознательные усилия советского государства по созданию "Образа врага" в конце 1940-х...

И фразу в начале, не так понятую редактором, я тоже исправлял. Должно было быть не "Конструируя собственную идентичность, страны во многом опираются на представления о себе других, то есть, в терминологии социального конструктивизма, — на «конституирование Другим»", а "Конструируя собственную идентичность, народы во многом опираются на свои представления о соседях по планете, то есть, в терминологии социального конструктивизма, на «конституирование Другим»".

PS: Да, картинки, как всегда в ОЗ, замечательные.

"Образ одной страны в представлении граждан другой никогда не застывает — в ходе истории он приобретает новые качества, меняется, иногда медленно, а иногда — в периоды общественных потрясений — стремительно. Однако старые представления, вытесненные злобой дня, не исчезают бесследно. Они уходят на второй план, прячутся под спуд, однако не исчезают совсем — вал новостей или новый поворот истории их снова актуализируют. Используя метафору, можно сказать, что представления о другой стране, бывшие когда-то остроактуальными, «оседают», превращаются в ложе реки, по которой течет новая информация. Эти «донные отложения», сформированные вчерашней и позавчерашней «повесткой дня», время от времени «взбаламучивает» вдруг образовавшийся водоворот. Потом, когда шторм утихнет, они могут улечься по-другому, оставив острова и мели там, где еще вчера на этом месте их не было.

Читать далее...
alliruk: (Взгляд вправо)


Лекция Дмитрия Быкова, в которой есть некоторые сюжеты, знакомые читателям этого блога, есть незнакомые, и есть некоторые неожиданные оценки и сближения. Интересно послушать.
alliruk: (Львов)

The boxer Muhammed Ali has one of the more unusual connections to Russia. His original name, Cassius Clay, is a tribute to Cassius Marcellus Clay, a fiery Southern abolitionist and U.S. Civil War minister to Russia.

The original Clay brilliantly served U.S. interests in Russia at the time, fitting smoothly into the tsar's court by virtue of his own upbringing as a Southern gentleman. Russia will soon get a new U.S. ambassador, the career diplomat John Tefft, assuming Moscow accepts his nomination. As Tefft prepares for his work, he should remember Clay's lesson.

alliruk: (Львов)

То, что посла назначают, — это хороший сигнал для отношений. Может показаться, что пост займет человек жесткий, если вспомнить предысторию, что он был послом США в Грузии во время конфликта с Россией, был представителем Госдепа на Украине до последнего Майдана. У человека связи с теми кругами, которые находятся в состоянии конфликта с Россией, и можно ожидать, что он будет вести себя жестко. Но это профессиональный дипломат, карьерный, и он может, наоборот, использовать свои знания и опыт для попытки сближения двух стран», — сказал «РП» заведующий кафедрой международных отношений и зарубежного регионоведения Волгоградского государственного университета Иван Курилла.

Возраст нового представителя госдепа не говорит о том, что он будет вести «вялую» политику, считает эксперт: Теффт принимал активное участие в событиях на Украине, которые в итоге привели к смене власти в стране".

Самое последнее утверждение - не моё: я не связывал Теффта с "событиями на Украине, которые в итоге привели к смене власти в стране", хотя и говорил, что он был активен.

alliruk: (Взгляд вправо)

США попросили Москву утвердить кандидатуру Джона Теффта на пост посла в России. Об этом пишет сегодня газета "Коммерсантъ" со ссылкой на источники, близкие к Госдепу. По данным издания, США направили запрос на получение агремана, однако в России подтверждения пока не дали. Заведующий кафедрой международных отношений и зарубежного регионоведения Волгоградского госуниверситета Иван Курилла ответил на вопросы ведущих Натальи Ждановой и Максима Митченкова.

...

Н.Ж.: Что собой представляет господин Теффт, и насколько это удобный дипломат для Москвы?

И.К.: Теффт, прежде всего, карьерный дипломат, в отличие от Макфола. В прошлом году он уже попрощался с дипломатической службой, в сентябре ушел на пенсию, но, видимо, Белый дом и Госдеп не смогли подобрать другой кандидатуры, его просят вернуться, как я понимаю. За последние 10-15 лет он много работал в странах, некоторое время работал и в России, он был послом США в Грузии во время русско-грузинской войны, во время конфликта вокруг Южной Осетии. Он был послом на Украине вплоть до осени прошлого года. И в обеих странах у него сложились очень хорошие отношения: в Грузии — с Саакашвили, в Украине — с украинским руководством. Похоже на то, что Белый дом подобрал человека, который разбирается в постсоветском пространстве, но есть опасения, что он смотрит на конфликты последнего времени глазами тех стран, с которыми у России конфликт.

Н.Ж.: Тот факт, что он был, как говорят, дружен с Саакашвили, с Березовским, может сказаться, и как это вообще его характеризует?

И.К.: Он способный дипломат. И преувеличивать значение этих знакомств не надо. Но это характеризует выбор Белого дома: Белый дом в данном случае подобрал человека, который может вести себя жестко, хотя бы на основании своего предыдущего бэкграунда, жестко вести себя с Россией.

М.М.: Говорить о каком-то положительном или отрицательном критическом отношении к России не приходится сейчас?

И.К.: Когда речь идет о карьерных дипломатах, а не политических назначенцах, я был бы острожным. С другой стороны, считать это назначение каким-то шагом навстречу смягчению ситуации я бы тоже не стал.

...

М.М.: Иван Иванович, какие первоочередные задачи будут стоять перед Теффтом?

И.К.: Восстановить какой-то уровень доверия, хотя бы минимальный уровень доверия между Россией США, восстановить каналы связи на уровне посольства, на уровне дипломатических представительств власти. Чтобы не было так, что у нас прямая линия между Белым домом и Кремлем остается единственным каналом коммуникации, все-таки каналы связи должны быть, на разных уровнях работа должна постоянно вестись — это первоочередная задача.

Н.Ж.: Если на уровне Лаврова и Керри не удается этого сделать, как послы смогут решить эту проблему?

И.К.: Я не думаю, что послы смогут решить проблему, в дипломатии важно вести диалог, сам по себе диалог может быть важнее, сравним по ценности с какими-то конкретными договоренностями. Если разговор идет, разговор продолжается — это уже хорошо, лучше, чем тот случай, когда его нет. Все-таки на уровне Лаврова и Керри ежедневное или регулярное общение — это показатель чрезвычайной ситуации, потому как и у того, так и у другого есть огромный круг задач, связанный не только с двусторонними отношениями. Нужен человек, который двусторонними отношениями занимается ежедневно с утра до вечера, каждый день. Этого человека не было в последние месяцы.

alliruk: (Взгляд вправо)
Известный американский художник Норман Рокуэлл путешествовал по Советскому Союзу в год 50-летия Октября. Результатом его поездок стали картины, самой известной из которых суждено было стать полотну "Российский класс" (Russian Classroom).

совсем немного истории )
alliruk: (Львов)
Не могу не перепостить, - это, конечно, не (относительно) серьезный Колльерс, а набор из разных журналов и разных "историй", но картинки про советско-американскую войну яркие.

Источник - здесь. Текст ниже и картинки - оттуда же плюс вот отсюда. По второй ссылке есть еще имена некоторых художников.

На волне послевоенного подъема в экономике и настроениях американцев в США стала развиваться мода на мужские авантюрно-приключенческие журналы, число наименований которых в момент достижения ее пика в конце 1950-х годов достигло порядка 130 штук. Наиболее известные из них носили такие громкие и выразительные названия, как "For men ounly", "Male", "True men", "Stag", "Man's life", "Adventure" и им подобные. Основным содержанием таких журналов являлись не очень правдоподобные, но зловещие рассказы о приключениях настоящих мужчин - прежде всего, на войне с коварными коммунистами и их подручными из стран Третьего мира. Рассказы подобного рода обычно сочетались с большим количеством иллюстраций, исполненных в стиле пин-ап (от английского to pin up — "прикалывать", то есть, первоначально так именовали плакаты с полуобнаженными девушками, предназначенные для тогою чтобы солдаты прикалывали их кнопками к стенам в казарме). Созданием таких иллюстраций на тему "войны с русскими" для журналов того периода времени занималось большое количество американских художников, в том числе и очень известных внутри Соединенных Штатов Америки.

1
всего 44 рисунка )
alliruk: (Взгляд вправо)
Сохраню для памяти ссылку на сегодняшнюю статью в "Коммерсанте" о вашингтонских русистах. Там есть ошибки, - но в целом такого обзора персоналий на русском языке я не упомню.

Хорошо бы еще какая-нибудь NYT или WP опубликовала статью о русских американистах. Для симметрии :-).

Profile

alliruk: (Default)
alliruk

May 2017

S M T W T F S
  123456
789 10111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 08:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios